答非所问(4)彪悍的人进天国

圣经里有些对话总让人觉得怪怪的。

例如马太福音11章,记载了施洗约翰被关在监狱里,听见基督所作的事,就打发两个门徒去问耶稣:你是不是我们在等待的弥赛亚?耶稣让施洗约翰的两个门徒把听见、看见的事告诉约翰,并且鼓励约翰,“凡不因他跌倒的就有福了”。等两门徒们走了之后,耶稣对众人评论起施洗约翰,说他是为耶稣预备道路的那个先知,比其他的先知大得多。但是在天国里面,最小的比施洗约翰还大。

接着耶稣说了一句莫名其妙的话,即马太福音11:12:“从施洗约翰的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。”

这个翻译让人疑惑:基督教不是因信称义吗?信的人,就进天国。为什么这里耶稣要说“努力”进去呢?这难道是靠自己的行为称义吗?

其实翻译为“努力”的这个词,βιάζω(biazo,念做“比阿奏”),本意是暴力、强暴(英文的violently)的意思。以致有的翻译(例如新译本)将这句话直接翻译成贬义:“从施洗的约翰的时候直到现在,天国不断遭受猛烈的攻击,强暴的人企图把它夺去。”(但这个贬义的翻译并不合适,具体可以看本文所附的讨论)。

实际上从这个词的原意我们也能大概了解一点,耶稣不是在说要努力拼搏,最终实现进入天国的梦想。

如果我们看马太福音11章的上下文,就能够理解耶稣在这里想说什么。

在马太福音第10章,耶稣差派十二门徒到以色列各地去传道、医治病人、赶鬼。第10:5~42是他对这些门徒的吩咐,我们从这些经文可以看到一个耶稣的门徒该有的样子:

“你们无论进哪一城、哪一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。 进他家里去,要请他的安。 那家若配得平安,你们所求的平安就必临到那家;若不配得,你们所求的平安仍归你们。 凡不接待你们、不听你们话的人,你们离开那家或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。我实在告诉你们:当审判的日子,所多玛和蛾摩拉所受的比那城还容易受呢!”(马太福音10:11-15)

——你不接待我?我才不稀罕呢!我走就是了!

“你们要防备人,因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们, 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。 你们被交的时候,不要思虑怎样说话或说什么话,到那时候必赐给你们当说的话;因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。”(马太福音10:17-20)

——被公会的人抓了?我才不担心不害怕呢!

“弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要与父母为敌,害死他们。 并且你们要为我的名被众人恨恶,唯有忍耐到底的,必然得救。 ……学生不能高过先生,仆人不能高过主人。 学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了。人既骂家主是别西卜,何况他的家人呢? 所以不要怕他们,因为掩盖的事没有不露出来的,隐藏的事没有不被人知道的。 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。 那杀身体不能杀灵魂的,不要怕他们;唯有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。“ (马太福音10:21-28)

——被众人恨恶?被家人骂?被杀?随便你!我只听我天父的!

“你们不要想我来是叫地上太平,我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。 因为我来是叫‘人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏;人的仇敌就是自己家里的人’。 爱父母过于爱我的,不配做我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配做我的门徒;不背着他的十字架跟从我的,也不配做我的门徒。得着生命的,将要失丧生命;为我失丧生命的,将要得着生命。”(马太福音10:34-39)

——因为耶稣和家人反目?反目就反目!

大家看到了吗,耶稣所要求的门徒,是那种为了天国啥都可以不顾不要不怕的人!或者我们用现代的话说,就是很“彪悍“、很”硬核“。

在这种背景下,耶稣遇到了约翰的门徒;解答了他们的疑问;告诫他们,即使伟大如约翰,也可能因他而跌倒(马太福音11:6);然后向众人评价了约翰,并说了11:12这句话:

“从施洗约翰的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。”

所以所谓“βιάζω “(“比阿奏”),所谓“努力”,实际上是指一种心理状态以及因此而表现出的行为,这种心理状态就是为了神国不顾一切,否定一切与神国相违背的东西,就是一种硬核、彪悍、爱憎分明的状态。

天国是彪悍、硬核的人进入的,彪悍的人就得着!

保罗就是这种彪悍的典型。用我们今天的话说,猛人一个。我们来看看保罗的经历:

“我比他们多受劳苦、多下监牢,受鞭打是过重的,冒死是屡次有的。 被犹太人鞭打五次,每次四十减去一下; 被棍打了三次,被石头打了一次,遇着船坏三次,一昼一夜在深海里。 又屡次行远路,遭江河的危险、盗贼的危险、同族的危险、外邦人的危险、城里的危险、旷野的危险、海中的危险、假弟兄的危险。 受劳碌、受困苦,多次不得睡,又饥又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露体。 除了这外面的事,还有为众教会挂心的事天天压在我身上。 ” (哥林多后书11:23-28)

在经历了这种种惊心动魄的事件后,保罗仍然毫不犹豫地选择跟随神、做神要求他所做的事情!这就叫猛人!

马太福音11:12节这句话同样也出现在路加福音16:16。在路加福音那里,耶稣说这句话是紧接着“不要贪爱钱财“的教训说的。法利赛人看重钱财,耶稣说“因人所尊贵的,是神看为可赠的”。这句话中的“努力”(biazo,比阿奏),是指放弃那些人所认为尊贵的东西,专心追求神,包括了金钱,当然也包括了其他的,比如事业啊,家庭啊,身体健康噶,安全啊等等等等。在心理上能放弃这些来追求神的人,也都是猛人,就是进天国的人。

你是吗?

想起一句话,彪悍的人生,不需要解释。而我已经解释得够多了。

附:马太福音12:11应该翻译为褒义还是贬义?

这句话不同的版本有不同翻译,意思完全相反:

和合本的翻译是:“从施洗约翰的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。”

新译本的翻译是,“从施洗的约翰的时候直到现在,天国不断遭受猛烈的攻击强暴的人企图把它夺去。”

我们要搞清楚这句话到底对我们今天的基督徒有怎样的应用价值,首先需要来讨论的是哪个翻译更可能是符合原意的。

1、从上下文来分析

马太福音因11:13节说了原因:“因为众先知和律法说预言,到约翰为止。”

也就是说,耶稣当时把神的救赎历史分成两个阶段:

第一阶段是“众先知和律法说预言”的阶段(马太福音11:13),这个预言是什么呢?是预言弥赛亚的来临和天国的来临。这个阶段到“约翰为止”,这不能理解成是排除了施洗约翰,而应该把施洗约翰包含在那说预言的“众先知和律法”之内,因为耶稣紧接着在第14节说施洗约翰就是那应当来的以利亚。以利亚作为先知,是来预告弥赛亚和天国的来临的。

第二阶段是“从施洗约翰到如今”,这个阶段是“天国要努力进入”(和合本)或者“天国遭受猛烈攻击”(新译本)的阶段。这个阶段也包括了施洗约翰,因为正是他为弥赛亚施洗,并向人们指出了弥撒亚是谁,然后弥撒亚(耶稣)就展开了他的事工。约翰是“耶稣基督福音的起头”(马可福音1:1)。

我们来体会一下这个因果关系:“因为预言弥撒亚和天国会降临的工作已经结束了”(即第一阶段已经结束了,马太福音11:13),预言结束,那言下之意就是弥撒亚和天国就已经实际降临和开始了,那既然天国来了,“所以大家要努力进入”(和合本马太福音11:12)还是“所以有很多坏人猛烈攻击它”(新译本马太福音11:12)呢?单纯看这里,似乎都说得通。

同样的历史事件记载在路加福音7:18~34,但路加没有记载这句话。路加没记载,不代表耶稣没说过这句话,只能说路加觉得这句话不符合他记载这个历史事件的目的,所以略去不谈而已。

但马太记载这句话,显然这句话能够服务于他记载这个历史事件的目的。那他的目的是什么呢?他是想说“坏人在比阿奏神的国”(贬义)还是想说“好人要比阿奏神的国”(褒义)呢?

如果我们看马太福音11章的上下文,耶稣在第10:5~42是对门徒的吩咐,我们从这些经文可以看到,符合耶稣标准的门徒是一个什么样的呢?——用现代的词来形容,就是很“彪悍“、很”硬核“:

我给你传福音,你不接待我?我才不稀罕呢!我走就是了(10:11~15)

被公会的人抓了?我才不担心不害怕呢!(10:17-20)

被众人恨恶?被家人骂?被杀?随便你!我只听我天父的!(10:18~20)

因为耶稣和家人反目?反目就反目!(10:34~39)

也就是说,耶稣所要求的门徒,是那种为了天国啥都可以不顾不要不怕的人。

在这种背景下,耶稣遇到了约翰的门徒;解答了他们的疑问;告诫他们,即使伟大如约翰,也可能因他而跌倒(马太福音11:6);然后向众人评价了约翰,并说了11:12这句话:

“从施洗约翰的时候到如今,天国是被比阿奏的,比阿奏人就得着了。”

如果看上文,马太10章耶稣描述了“彪悍的门徒”,所以我们说耶稣重要的不是谴责坏人在“比阿奏”天国,而是要鼓励好人要“比阿奏”天国。

支持比阿奏是贬义的人会解释说,马太福音11:2特别强调“约翰在监里”,约翰当时被坏人下在监狱里,反对耶稣的势力也越发强大。因此比阿奏应该翻译为是贬义。

但我们也可以在褒义说中找到合理解释:

马太福音第10章告诉门徒你们会受逼迫,但不要怕,要彪悍;

马太福音11章,马上就给出一个对照,约翰就受逼迫了。他为什么会差遣门徒去问耶稣是不是弥赛亚呢?大概是因为他被关监狱了,希望耶稣赶紧作为弥撒亚——得胜的君王出现,去救他。

所以耶稣会对约翰的门徒来了这么一句:“凡不因我跌倒的就有福了”(言下之意:我现在不救约翰。约翰和你们这些约翰的门徒,如果不因为我现在不是得胜君王而跌倒,就有福了)。

在这个背景下,耶稣更可能是继续鼓励门徒要“比阿奏”神的国(褒义),而不是突然开始谴责坏人“比阿奏”神的国了(贬义)。

从上下文,我们根本看不出耶稣有意要谴责希律囚禁约翰的意思,反而是鼓励约翰不要因他而跌倒,因此如果马太福音12:11做贬义解,这个转换非常不自然。

那耶稣有没有谴责坏人呢?在马太福音11:14~20,耶稣确实在谴责坏人,但不是谴责他们多么“暴力破坏”(“比阿奏”的贬义翻译),而是谴责他们迟钝,没反应。迟钝、没反应,和“暴力破坏”,实在不是同一种状态。

2、从相关经文来分析

下监的施洗约翰派遣两个门徒来询问耶稣这个历史事件,马太福音是记载在第11章,路加福音是记载在第7章,但路加福音第7章并没有马太福音11:12这句话。

这句话在路加福音中是出现在第16章,其上下文是耶稣批评法利赛人爱钱财。在那里,显然耶稣不是在讨论天国被坏人攻击的事情,因此无论是新译本还是和合本,都将路加福音16:16的“比阿奏“,做褒义翻译:“律法和先知道约翰为止,从此神国的福音就传开了,人人努力要进去。”

另外,“比阿奏”这个词同样也出现在七十士译本的旧约中:创世记33:11、士师记13:15。

创33:11 :“求你收下我带来给你的礼物;因为神恩待我,使我充足。”雅各再三地求他,他才收下了。

士13:15 :玛挪亚对耶和华的使者说:“你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。”

从旧约这两节经文看,这个词也带着“拼命恳求”的意思。不知道你有没有过这种经历:你到别人家做客,主人特别热情,非要留你吃饭不可,然后你又有事情或者不想吃,主人就一而再再二三地留你,不吃饭坚决不让走,弄得你都不敢走,因为你走了可能把他得罪了。大概就是这个意思。

从这两节经文中也可以看出,实际上“比阿奏”表达的是一种内心的状态而有的行为,就是坚决、彪悍、不顾一切地去求。

3、从马太福音11:12本身来分析

新译本将马太福音11:12翻译为贬义,“从施洗的约翰的时候直到现在,天国不断遭受猛烈的攻击(βιάζεται),强暴的人(βιασταὶ)企图把它夺去(ἁρπάζουσιν,这个动词原形可以读作“阿怕奏”)。”

这样的翻译还有一个问题。就是“阿帕奏”一词意思是”强取”的意思,而且表达的一般都是成功地取走,比如使徒行传8:39,主的灵把腓立“提了去”;使徒行传23:10,千夫长把保罗从众人当中“抢出来”。

所以坏人怎么可能成功地强取天国呢?新译本在此就不得不加一个“企图”来软化这个意思——强暴的人“企图”把它夺去。但实际上,原文中根本没有“企图”这个词。

综上,“比阿奏”,我们可以理解成是彪悍地去做事,包括去否定自己(路16:16)、去不怕逼迫(马太福音10)、去下狠劲地求(创33:11,士13:15)。马太福音11:12,应该是做褒义翻译。